Devo avvertirti che non esco con organismi unicellulari, intesi?
Well, I should tell you that I do not date single-celled organisms, OK?
Si dovrebbe usare acqua naturale con organismi non coltivati come policheti, rotiferi e gamberetti, potenzialmente in presenza di ulteriori aspetti svantaggiosi come le fioriture di alghe.
Natural water with non-cultivated organisms like polychaetes, rotifers and shrimp should be used, ideally in the presence of difficulties such as algae blooms.
L'università lavora in una serie di collaborazioni con organismi professionali quali CIMA, ACCA, IMA e PMI, nonché organizzazioni britanniche tra cui UKTI, British Business Group e British Centers for Business.
The University works in a range of collaborations with professional bodies such as CIMA, ACCA, IMA and PMI, as well as UK organisations including UKTI, British Business Group and British Centres for Business.
Anche i sindacalisti, come Esmail Abdi e Davoud Razavi, hanno subito intimidazioni e il carcere per aver preso contatti con organismi internazionali, tra cui l’Organizzazione internazionale del lavoro.
Meanwhile, trade unionists - including Esmail Abdi and Davoud Razavi - have also experienced harassment and imprisonment for being in contact with international organisations, including the International Labour Organisation.
Emissioni sperimentali concluse e in corso con organismi geneticamente modificati (OGM).
Completed and ongoing experimental releases of genetically modified organisms (GMOs).
6 Un prodotto ottenuto con organismi patogeni non è da ritenersi difettoso per il solo fatto che successivamente sia stato messo in commercio un prodotto migliorato.
6 A product containing pathogenic organisms is not defective simply because an improved product has subsequently been put into circulation.
h) l’eventuale cooperazione con organismi ADR all’interno di reti di organismi ADR che agevolano la risoluzione delle controversie transfrontaliere.
(h) cooperation of ADR entities within networks of ADR entities which facilitate the resolution of cross-border disputes, if applicable.
Ciò potrebbe significare anche condividere i dati di singole persone con organismi preposti all'applicazione della normativa.
This may include sharing data about individuals with law enforcement bodies.
Molti laureati sono passati a ruoli manageriali in aziende alimentari, mentre alcuni hanno assunto ruoli in dipartimenti governativi o con organismi di regolamentazione.
Many graduates have progressed to managerial roles in food companies, while some have taken up roles in government departments or with regulatory bodies.
La medesima Congregazione ha inoltre deciso che la materia eucaristica confezionata con organismi geneticamente modificati può essere considerata materia valida (cf.
The same Congregation also decided that Eucharistic matter made with genetically modified organisms can be considered valid matter (cf.
12 accordi con organismi privati che forniscono servizi di sicurezza a bordo della nave e sul lato mare; e.
L'UE collabora inoltre con organismi quali l'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile (ICAO) e l'Organizzazione marittima internazionale (IMO) per promuovere le norme di sicurezza e protezione nel resto del mondo.
The EU works with organisations like the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO) to promote safety and security standards in the rest of the world.
La Sezione sicurezza biologica dell'UFSP formula un parere sulle sperimentazioni cliniche della terapia genica, nonché su sperimentazioni cliniche con organismi geneticamente modificati o con agenti patogeni.
Furthermore, the FOPH’s Biosafety Section provides an opinion regarding clinical trials of gene therapy as well as clinical trials of genetically modified or pathogenic organisms.
Tra le 342 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 92 progetti da finanziare nell’ambito di partenariati con organismi di conservazione, enti governativi e altre parti interessate.
Of the 342 proposals received, the Commission selected 92 projects for funding from partnerships of conservation bodies, government authorities and other parties.
6 Un prodotto ottenuto con organismi geneticamente modificati non è da ritenersi difettoso per il solo fatto che successivamente sia stato messo in commercio un prodotto migliorato.
6 A product made from genetically modified organisms is not considered defective for the sole reason that an improved product has later been put into circulation.
Collaboriamo con organismi riconosciuti a livello internazionale in questo ambito commerciale, al fine di essere costantemente aggiornati su tutti gli eventi riguardanti salute, sicurezza e ambiente.
We are cooperating with recognised international institutions in this line of business to ensure that we are updated at all times with events relating to health, safety and the environment.
Spesso si uniscono con organismi parassiti. Quelli appositamente programmati per mutare il DNA umano.
They often partner with parasitical organisms, ones specifically designed to mutate human DNA.
IOW: Beh, se tu hai progettato un grande tetto di rame che scarica direttamente in un lago con organismi acquatici sensibili, senza alcuna pre-interazione con materiali organici o differenti superfici, dovresti chiedere un parere.
IOW: Well, if you designed a large copper roof draining directly into a lake with sensitive water organisms, without any pre-interactions with organic matter or different surfaces, you should seek advice.
Inoltre ci sono normative specifiche per l’etichettatura degli additivi, degli edulcoranti, degli aromatizzanti e degli ingredienti prodotti con organismi geneticamente modificati.
Also, there are specific rules on the labelling of additives, sweeteners, flavourings, and food ingredients produced from genetically-modified organisms.
La conferenza delle parti, in consultazione con organismi internazionali competenti, può fornire ulteriori orientamenti in materia.
The Conference of the Parties, in consultation with appropriate international bodies, may provide further guidance on this matter.
Altre potenziali interazioni, attinenti all'OGM, della pianta con organismi negli ecosistemi dove essa cresce normalmente, o altrove, incluse informazioni sugli effetti tossici per gli esseri umani, gli animali e altri organismi.
Other potential interactions, relevant to the GMO, of the plant with organisms in the ecosystem where it is usually grown, or elsewhere, including information on toxic effects on humans, animals and other organisms.
Oltre a fare amicizia con organismi e specie viventi, è possibile creare un'immagine biodiversificata di sé stessi su Facebook.
As well as making friends with living organisms and species, members of the public can also create a biodiversified image of themselves on Facebook.
L'artrite reattiva si verifica anche dopo la dissenteria infettiva, con organismi batterici nelle viscere, come la salmonella, Shigella, Yersinia, e Campylobacter.
Reactive arthritis also occurs after infectious dysentery, with bacterial organisms in the bowel, such as salmonella, shigella, yersinia, and campylobacter.
Potrai trarre vantaggio dai nostri forti legami con organismi professionali, il che significa che le vostre abilità saranno fresche, rilevanti e rispettate.
You will benefit from our strong links with professional industry bodies which means your skills will be fresh, relevant and respected.
La Commissione promuove inoltre il cofinanziamento con organismi pubblici o privati negli Stati membri.
The Commission also encourages cofinancing with public and private organisations in the Member States.
I nostri esperti si basano su enti normativi industriali che aiutano a sviluppare, aggiornare e modificare le norme industriali con organismi commerciali come IPI, ISO, EN, IFIA e EI.
Our experts sit on industry standards bodies helping to develop, update and amend industry norms with the trade bodies such as API, ISO, EN, IFIA, and EI.
intensificare le relazioni con organismi, istituzioni e organizzazioni nazionali e internazionali dello stato e del settore pubblico, pratiche economiche e sociali,
to intensify relations with national and international bodies, institutions and organizations of the state and public sector, economic and social practices,
Adottiamo un sistema di tracciabilità per evitare ogni contaminazione dei nostri prodotti e ingredienti con organismi geneticamente modificati (OGM).
We use a traceability system to ensure that all our products and ingredients avoid contamination with genetically modified organisms (GM).
Il Gruppo interviene direttamente o agisce in collaborazione con organismi internazionali.
The Group is involved either directly or in collaboration with international bodies.
Il paragone con organismi di normazione privati è pertanto errato.
The comparison with private standardisation organisations is therefore inappropriate.
Inoltre, KCL collabora attivamente con organismi di normazione a livello nazionale e internazionale, al fine di garantire la migliore protezione possibile per le mani nell'ambito di un programma di standardizzazione europeo.
We also play an active role in standards bodies at national and international level, seeking the best protection for your hands in the context of the European standards community.
g) Concedere aiuti economici di ogni tipo, in particolare borse di studio, per quante attività contribuiscano allo scopo previsto, da se stessa o attraverso accordi con organismi pubblici o privati.
Giving economic aid of all sorts, especially grants for studies, to all activities that contribute to the given aim, by the Foundation itself or through agreements with public or private organizations.
L'UFAM e l'UFSP possono condurre indagini in relazione a tutte le attività in sistemi chiusi con organismi geneticamente modificati, patogeni e alloctoni, in particolare possono accertare il genere, il numero e il calendario di tali attività.
The FOEN and the FOPH may carry out surveys of all activities involving genetically modified, pathogenic and alien organisms in contained systems, in particular as to the type and number of and time schedule for these activities.
Potenziali cambiamenti nelle interazioni della PSGM con organismi non bersaglio risultanti dalla modificazione genetica.
Potential changes in the interactions of the GMHP with non-target organisms resulting from the genetic modification.
Collaborazioni industriali e accademiche Il programma contabile collabora anche con organismi di contabilità globale come CIMA, ACCA, società di consulenza, organizzazioni governative e società di revisione contabile.
Industry and Academic CollaborationsThe accounting program also collaborates with global accountancy bodies such as CIMA, ACCA, consulting firms, government organizations, and accounting firms.
In Slovenia non è possibile ottenere cibo che sia prodotto con organismi geneticamente modificati in quanto questi sono vietati anche altrove nell’Unione europea.
In Slovenia, you cannot get any food that is produced from genetically modified organisms, since they are also banned elsewhere in the European Union.
a fine 2014 in Svizzera erano registrate circa 2240 attività con organismi geneticamente modificati o patogeni;
At the end of 2014, approximately 2, 240 activities involving GMOs and pathogens were registered in Switzerland.
• Le materie prime utilizzate nei nostri prodotti non sono realizzate né coltivate intenzionalmente con organismi geneticamente modificati.
• The raw materials we use in our products are not made or grown from plants that have been knowingly produced with genetically modified organisms.
Inoltre, con il consenso dei rispettivi Stati membri, su una base ad hoc e per compiti specifici, esso può stipulare contratti con organismi non facenti parte della Reitox.
With the consent of the respective Member States, it may also enter into contracts, on an ad hoc basis and for specific tasks, with bodies which are not part of Reitox.
Il progetto comporta anche la collaborazione con organismi di ricerca canadesi, russi e statunitensi.
The project also involves working with research organisations from Canada, Russia and the USA.
La legislazione che regolamenta additivi, edulcoranti, aromi, e gli alimenti o gli ingredienti alimentari prodotti con organismi geneticamente modificati, prevede norme specifiche sull’etichettatura
Legislation governing additives, sweeteners, flavourings, and food or food ingredients produced from genetically-modified organisms, all contain specific rules on labelling.
Fin dalla sua nascita, Deleatur ha collaborato con prestigiose case editrici sia spagnole che straniere, con aziende di altri settori e con organismi internazionali e istituzioni pubbliche.
Since its creation, deleatur has collaborated with many prestigious publishing houses at home and abroad, as well as with international agencies and public institutions.
Attività con OGM, organismi alloctoni soggetti a impiego confinato oppure con organismi patogeni in sistemi chiusi
Activities with genetically modified organisms, alien organisms subject to compulsory containment or pathogenic organisms in contained use
Mentre mangiamo, l'immagine si allarga e si comincia a interagire con organismi sempre più grandi.
So as we eat, the camera starts pulling out, and then we start interacting with larger and larger organisms.
Lavorando con organismi sicuri con cui normalmente operiamo, la possibilità che accada un incidente in cui qualcuno accidentalmente crei una specie di super virus, è probabile quanto una tormenta di neve nel mezzo del deserto del Sahara.
Well, working with the safe organisms that we normally work with, the chance of an accident happening with somebody accidentally creating, like, some sort of superbug, that's literally about as probable as a snowstorm in the middle of the Sahara Desert.
Nel laboratorio da me diretto, abbiamo eseguito centinaia di migliaia di simulazioni di giochi evolutivi in una serie di mondi diversi, scelti a caso, con organismi in competizione tra loro per le risorse.
So, in my lab, we have run hundreds of thousands of evolutionary game simulations with lots of different randomly chosen worlds and organisms that compete for resources in those worlds.
Ma se lo fate con organismi viventi, potete farlo su larga scala.
But if you do that with living organisms, you can make this stuff at a very large scale.
Non lo sappiamo. E la velocità dell'attività, che è qualcosa che affrontiamo nel nostro lavoro con organismi che vivono sottoterra, perchè crescono molto, molto lentamente.
And speed of activity, which is something that we face in our work with sub-surface organisms, because they grow very, very slowly.
0.66329598426819s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?